Где переводчикам набраться опыта в Украине

Сергей Кучеренко родом из Киева, он уже как 15 лет работает переводчиком, четыри из них -занимается предпринимательством. Многие фирмы не могут гарантировать переводчику полную занятость и достаточный объем работы — говорит Сергей. Для него работа в бюро ненадежная и рутинная. Сейчас парень занимается устным и письменным переводом, а вдобавок к основной работе дает уроки английского. В будущих планах — собственный сайт и адресное проживание бизнеса.

Новоиспеченным переводчикам Сергей все же советует поработать в бюро переводов. По его мнению это отличная школа, которая сможет закалить будущего специалиста. При устройстве на работу важно не пускать пыль в глаза работодателей, вся ложь рано или поздно раскроется,а запятнанную репутацию сложно будет отмыть.

Никогда не говорите “нет” клиенту

Людмила Нечаева в идеале владеет французским и польским языками. По словам женщины в Киеве мало найдется специалистов, которые хорошо справятся с французским. По сравнению с французским, польский ценится меньше. Чтоб поддерживать свой уровень Людмила занимается репетиторством и работает гидом для иностранцев. Нежелание подчинятся заставило Светлану начать работать на себя.

Людмила рекомендует новичкам продвигать себя в бюро переводов. “На первых порах важно набраться опыта, а потом уже ставить цену своим знаниям. Поддерживать квалификацию на должном уровне помогает преподавательство, ведь чтоб разобраться в теме следует хорошенько подготовиться и покопаться в учебниках” — говорит женщина.

Учите несколько языков

Анна Черноус хоть и не получала образование переводчика, все же решила испытать свои силы в этом нелегком ремесле. За спиной у девушки 10 лет изучения английского в специализированной школе. Работать Аня стала по приглашению знакомых. В скором времени молодая девушка уже вовсю занималась устными переводами на деловых переговорах. Аня полностью уверена, фриланс дает больше возможностей для совершенствования. Поэтому молодым специалистам она советует отправляться именно туда.

Где переводчикам набраться опыта в Украине
Оцените статью
Категории
АкцентыОн/ОнаЭкономика

СВЯЗАННЫЕ